About of IKITEKU KODOMO

p48.jpg

Japanese

『生きてく子ども』プロジェクト

p56.jpg「生きてく子どもプロジェクト」は、人々に生きることの意味を問い直し、生きる勇気を与えようと、2007年南米チリで発足しました。

私たちは、チリの首都サンチャゴにある、サンホセ財団(経済的理由などで出産や育児の困難な母親への援助や里親探しを支援している非営利団体( http://www.fundacionsanjose.cl))の協力のもと、ある少女たちの取材を開始しました。

訪れたのは、住宅街の一角にある施設。
そこでは、10代から20代の経済的に恵まれない少女たちが、共同生活を営んでいました。
共通するのは、全員が妊娠しているということ。
個人の所有物を、わずかしか持たず、時間割に沿って勉強したり、祈りを捧げたりしながら、出産までの日々を過ごしていました。

出産後には、子どもを自らの手で育てるのか、それとも里子に出すのかを決断し、施設を去って、また新たな生活を始める少女たち。
私たちは、彼女たちの想いを、静かに一人ずつインタビューしていきました。

彼女たちが直面している問題の背景には、独自の宗教事情が深く関わっています。p12.jpg
熱心なカトリック国であるチリでは、公に中絶が認められていないため、ドラッグの蔓延による事件や、レイプなどによる望まれない妊娠であっても、出産を余儀なくされるのです。
さらに、当事者が経済的に貧しい場合や、母親になるには幼すぎる年齢である場合、それが引き金となり、さらに生活を困難にしてしまうという構図があります。

取材を通じて知った少女たちの体験もまた、多くが想像を絶する厳しいものでした。

あまりにも悲愴で、逃げ場のない現実の中、不安や葛藤を抱えながら、過酷な試練を乗り越え、今を生きる彼女たちは、とてもまっすぐで、強い信念を持っていました。
彼女たちのひとことひとことが表現するのは、悲観でも、楽観でもなく、生命の強さと喜び。

私たちが、記録し伝えたかったのは、悲惨な現状のリポートではなく、いかなる状況でも、希望を失わずに生きる少女たちの笑顔。
「生きる」を動詞することの意味です。

命を取り巻く環境が、悪化の一途をたどる、嘆かわしい現代社会に暮らす私たち。
少女たちが、まっすぐに投げかけるのは、私たちにとって「生きる」ことは、どういうことなのかということ。

これは、彼女たちから、私たちへの命のメッセージなのです。

- 文: 三枝真紀 - text: Maki Saegusa

Español

Proyecto “Niñas madres que aun viven”

p37.jpgEl Proyecto “Niñas madres que aun viven”que vuelve a preguntar lo que significa la vida, y que alienta a la gente para vivir, se ingauro en Sudamerica, Chile en 2007.

Con la colabolación de la Fundación San José ( una organización no comercial ( http://www.fundacionsanjose.cl ) que ayuda y busca padres adoptivos para las madres que tienen difícultad en su parto y cuidado de los niños) de Santiago, Chile, comenzamos a informarnos de algunas niñas que viven ahí.

El lugar que visitamos se localizaba en un rincón de una zona residencial.
Ahí vivian juntas unas niñas adolescentes que no estaban favorecidas economicamente.
Lo que era común entre ellas era que todas estaban embarazadas.
Sin tener casi nada de su propiedad, obedeciendo el horario, ellas estudiaban y rezaban hasta el día de su parto.

Después de su parto se decidian si criaban su hijo(a) o si confiaban al niño(ña) al cuidado y confianza de otra familia.
Luego se marchaban de la fundación para comenzar una nueva vida.
Nostros fuimos entrevistando a cada niña para escucharle sus pensamientos.

Al fondo del problema de ellas estaba afectando mucho la circustancia de la religión.
En Chile que hay muchos creyentes fervientes del catolicismo, no se permite oficialmente la interrupción del embarazo aunque sea en los casos de asuntos de uso de drogas ni violación, por lo tanto las niñas no tienen otra forma que dar a luz.
Además, en los casos que las madres viven en una situación muy pobre, o que son demasiado jovenes, se forma un encuadre que les da aún mas dificultades para vivir.p46.jpg

La mayoría de las experiencias que habián tenidos las niñas que conocimos atraves de las entrevistas, también era algo que sobrepasaban toda imaginación de nosotros.
Las niñas que viven en una realidad tan patética y sin salida, llevando angústia y conflícto, resistiendo a la prueba dura, llevaban fé muy firme.
Cada palabra de ellas no era pesimismo ni optimismo, sino era la fortaleza y alegria de la vida.
Nostros no deseabamos reportar la situacion desdichada, sino deseabamos reportar las sonrisas de las niñas que viven sin perder la esperanza en cualquiera situación.
Lo que significa “vivir”.

Nosotros vivimos en ésta sociedad moderna, que cada dia va empeorando el entorno que rodea nuestras vidas.
Estas niñas nos pone en duda lo que significa “vivir”.

Esto es un mensaje de vida que ellas nos mandan a todos nosotros.

- texto: Maki Saegusa
- traducción: Natsue Tokumaru



English

Project: Kids “Hanging on for Life”

p87.jpgThe project: Kids “Hanging on for Life” was started in Chile in 2007 to share ideas about the meaning of life and encourage people to appreciate their own life.

With the support of the San Jose Foundation (non-profit group which specializes in supporting mothers who have difficulty raising their kids or affording a baby; http://www.fundacionsanjose.cl), we have started covering girls living at the institution.

The institution is located among regular residents in one small town.
There are impoverished girls who are in their teens or twenties living together.
The one common trait among all the girls in the institution is that they are all pregnant.

They have almost no of personal belongings.
They have been spending their time on studying, praying, etc…until the day comes.
When gave birth, they need to make their own decision whether they will raise the baby by themselves or give it up for adoption.
Then they leave the institution and start a new life.p35.jpg

We’ve started interviewing and getting to know them one by one.

There is a religious background behind the problem girls are facing. Chile is a devout Roman Catholic country, so abortion is strictly banned. No matter what reason there might be for the pregnancy, even rape or drug-related, giving birth is their only option.
The social and cultural structure of the country often drives young mothers into poverty.

What they had gone through was beyond our imagination.
Overcoming a dead-end situation, worries, conflict, and a harsh life, the girls are living in the present with a positive outlook and strong belief in themselves.
Every single word coming from their mouth in this difficult life was neither pessimism nor optimism.
There were full of joy and strength.
What we would like to record and tell everyone is not only this devastating social issue but also their vigorous smiles.
We learn the true meaning of “to live”.

Our life environment is getting worse and worse. We live in a lamentable modern society.
The message which the girls show us is what the meaning of “to live” is for all of us.

It is a message from their life.

- text: Maki Saegusa
- translation: Kanako Seki